手机浏览器扫描二维码访问
“这一来我倒想起来了,”
他说,“您刚才进门的那会儿,我正在签署五张小小的凭单;我已经签了两张,您能允许我把那三张也一起签掉吗?”
“请签吧,我亲爱的男爵,请签吧。”
一时间,房间里寂静无声,只听见银行家的羽毛笔在沙沙作响,基督山则抬头在看天花板上描金的饰线。
“那是西班牙支票、海地支票或那不勒斯支票吗?”
基督山问。
“都不是,”
唐格拉尔微笑着说,“那是当场现付的法兰西银行凭单。
噢,”
他又说,“伯爵,假如我可以称为金融界的国王的话,您自己应该称为金融界皇帝了,但是,像这样的每张价值一百万的支票,您见得很多吗?”
伯爵接过那非常骄傲地递给他的唐格拉尔的那些纸片,读道:
法兰西银行理事先生台鉴:
请凭此单据于本人存款名下支付一百万法郎整。
唐格拉尔男爵
“一、二、三、四、五,”
基督山数着说,“五百万!
啊,您简直成了克罗伊斯克罗伊斯(约前561—前546):古代小亚细亚国家吕底亚的国王,以巨富著称。
啦!”
“我就是这样做生意的!”
唐格拉尔说。
“真了不起,特别是,假如我没有弄错的话,这笔是用现金支付的”
。
“那还用说。”
唐格拉尔说。
“有这种信誉真是了不起。
说实话,只有在法国才有这样的事情。
五张小卡片就等于五百万!
不亲眼见到谁也不能相信。”
“难道您怀疑它吗?”
“不。”
“可您说话的口气……瞧吧,您不妨给自己找点乐趣:您跟我的办事员一起上银行去,就可以看见这几张凭单换成同样面额的现款了。”
“不必了!”
基督山一面说,一面收起那五张支票,“这样就不必了,这种事情是这样的稀奇,我要亲自去体验一下。
我预定在您这儿提六百万。
我已经提用了九十万法郎,所以您还得支付我五百一十万法郎,就给我这五张纸片吧,只要有您的签字我就相信了,这是一张我想用的六百万的收条。
这张纸条是我事先准备好的,因为我今天急需钱用。”
说着,基督山一手把五张纸片放进衣袋,一手把收据递给银行家。
即使一个霹雳落到那位银行家的脚前,他也未必会这样惊恐万状。
“什么!”
他结结巴巴地说,“您的意思是现在要提钱吗?对不起,对不起!
...
...
被净身出户,她转身搭上前夫的顶头上司。他帮她打脸虐渣,她帮他挡烂桃花。沈玥以为,她与许绍城不过是各取所需,却没想到自己早已入了他的圈套...
他是元城无人不知的楚家二少,却因母亲被家族诬陷不守妇道逐出家门,母亲葬礼那天,楚元灵魂被封印,当了五年的傻子上门女婿,轰动元城。直到有一天,他的灵魂回归本体,这个世界也终将因他而改变。...
莫名被结婚?OK,她认了,可是被诬陷赶出来是几个意思?这个梁子她结了!势必要攒够钱跟这个没有风度的男人离婚!自此,她的人生一团糟糕,尤其是在遇到那个毁了她清白还想用钱羞辱她的男人,变得更加地脱离她的轨迹。霸道,强词夺理,威胁,这些令人无法忍受的东西,他用在她身上的时候,总是让她无处可逃,只能妥协,就这么被吃得死死的。究竟是冤家路窄?还是命中注定?...
...