
作者:米歇尔·福柯更新时间:2024-04-08 04:24:17
这大概是福柯写过的最接近#34;完美#34;的著作,冷峻的描写与热烈的#34;抒情核心#34;,细致的分析与透辟的理论反省以充满张力的方式冶于一炉。对比最初台湾版的翻译,译者又做了精心的修改,使现在这个译本无论准确性还是流畅性,都堪称佳译。当然翻译的质量是建立在作者对福柯思想的全面研究的基础上的,这一点恰恰是现在许多翻译所缺乏的。不过,将discipline译为#34;规训#34;,仍有#34;造字#34;之嫌,而现有的#34;纪律#34;一词却似乎更贴切。毕竟在尼采和韦伯那里,这个词都译做#34;纪律#34;(所以这个概念也并非如译者所言,是福柯的#34;独创#34;)。不过,这个译名以及其他一些小的地方,都属于学术讨论意义上的分歧,而不像一些其它福柯译本中出现的往往是难以卒读、术语混乱这些根本无从讨论的#34;问题#34;。 规训与惩罚电子书 规训与惩罚pdf 规训与惩罚:监狱的诞生 规训与惩罚pdf百度网盘 米歇尔·福柯 奇快、全本、乐文、最强、小说旗、吾读、二九、风雨、奇热、一品、风暴、落秋、天翼、笔趣、燃文
手机浏览器扫描二维码访问
于分相囚禁原则的法律的1844年。我甚至不会选择1838年,那一年夏尔-庐卡、莫罗-克利斯托夫与福歇撰写的关于监狱改革的著作纷纷问世。我要选的日期是1840年1月22日。这是梅特莱()农场正式开始使用的日子。正是在这个不被注意、不被纳入史册的光荣日子,梅特莱的一个孩子在垂危之际说:“我这么快就离开了这个农场,太可惜了!”(-83)。这标志着第一个教养所圣徒的死亡。据说,来自其它惩罚场所的犯人在咏唱关于这个农场的新惩戒方针的赞美诗时说:“我们过去宁愿挨打,但是现在囚室更合我们心意。”如果这种话可信以为真的话,那就无疑有许多被赐福的人将加入那个圣徒的行列。 为什么我选择梅特莱?因为它是最极端的规训机构,是各种对行为进行强制的技术集大成的标本。在它那里可以发现“修道院、监狱、学校、兵...
...
她是恶魔校草的未婚妻,阴差阳错住进恶魔城堡,清晨恶魔命令道,过来,伺候我穿衣服。她气得脸通红,好想放痒痒粉。恶魔有三条法则,第一你睡我的床,或者我睡你的。第二你吃我的住我的,身心只能是我的。第三你可以有喜欢的男生,崇拜的学长,当然名字仅限于宫衍。...
她被家族嫌弃,从小受欺负她被闺蜜坑,一次,两次,一直都不知道直到她嫁给了他,一切真实才被揭开,她渐渐成长宫墨单亦兮,你究竟想怎样单亦兮不怎样,就让你在我一人之下从此,堂堂跨国集团总裁沦为妻奴...
...
许晓甜是个瘫子,母亲临死前用手中仅有的股份为她换来了一场婚姻。可是等待她的却是背叛,利用,最后她一无所有转身离去。离开那日,在候机厅有个男人递出来一份结婚协议书,你想要的我都能给你,你的腿也能康复。唯一的条件是,这一生只能嫁我一个人!万念俱灰的时候,许晓甜嫁给了沈绍成。在他精心编织的情网当中步步深陷...
一朝穿越,她从特种兵变成了一个傻子,爹不疼,娘不爱,还有渣姐来欺负。哼,当她是吃素的?本小姐有系统。功法秘籍,丹药毒药样样都有!本小姐是傻子?睁开狗眼看看,到底是谁傻。本小姐是废物?过来,老子教你们做人。意外绑定系统,本以为能走上人生巅峰,却不想一来就丢了贞操。娘子,你确定让儿子没爹吗?墨宁奕苍白着脸,虚弱的看着凤浅离。你别装了!在装我真走了!凤浅离无奈的看了一眼挂在自己大腿上的小宝和一脸柔弱的美娇男。...