二九文学

手机浏览器扫描二维码访问

第八十五章 旅行(第4页)

您真是一位好朋友——顶好的朋友,”

阿尔贝说,“是的,您说得对,多注意,多留心,波尚,尽量找到泄露秘密的仇敌。”

阿尔贝与波尚分手了,他们分手时那紧紧的最后一握表达了他们在外人面前不能用语言表达的意思。

“波尚是一个可敬的人,”

那新闻记者走后,基督山说,“是不,阿尔贝?”

“哦!

对,他是个心地非常高尚的人,这一点我可以向您担保;所以我从心底里喜欢他。

不过,现在既然只有我们俩在这儿,尽管去哪儿对我都一样,可我还是想问一下,我们到底去哪儿呀?”

“假如您愿意的话,我们到诺曼底去。”

“很有趣,我们能完全隐居人群吗?——没有社交、没有邻居吗?”

“我们的伴侣将是供驰骋的马、供打猎的狗和一艘渔船。”

“正合我的意思,我要把这通知家母,再回到您这儿来。”

“但您能被允许到诺曼底去吗?”

“我喜欢到哪儿去就到哪儿去。”

“您一个人,想上哪儿就能上哪儿,这我知道,既然我就是在意大利遇见您的。”

“那又怎么样?”

“但能被允许同一个叫基督山伯爵的人一起出去吗?”

“您忘啦,伯爵,我常常告诉您,家母对您非常关切。”

“弗朗斯瓦一世说,‘女人是易变的,’莎士比亚说,‘女人像是大海里的一个浪。

’他们两位是一个伟大的国王,一位是一个伟大的诗人,他们二人都是应该知道女人的。”

“是的,那是一般的女人,但家母不同于一般的女人,她是一个好女人。”

“我的意思是:家母不轻易对人表现出关切,但一旦称赞了一个人,那便永不改变的了。”

“啊,真的,”

基督山说,叹息了一声,“而您以为她真的对我那样关心,并不是对我完全漠不关心吗?”

“听着!

我已经说过了,但是再说一遍,就是:您一定是一个非常神奇,非常卓越的人。”

“哦!”

“是的,因为家母对您的关切完全是出于同情,而不是出于好奇心。

当我和她在一起的时候,她从没有谈论过别人。”

“而她在竭力劝您不要信任我这个曼弗雷特是不是?”

“正巧相反,她说:‘莫尔塞夫,我想伯爵是一个生性高贵的人,尽力获得他的喜欢吧。

’”

基督山转过眼去,叹了一口气。

“啊,真的?”

他说。

“在我看来,”

阿尔贝说,“她非但不会反对我的旅行,而且将热心地赞成,因为这是与她每天叮嘱我的话相符的。”

“那好,下午五点钟再会。

本周收藏榜
热门小说推荐
英雄联盟

英雄联盟

带上分婊居然带到我们班美女英语老师,而且为了上分,她居然给我…...

龙神归来

龙神归来

我叫王浪,成王败寇的王,浪子回头的浪!!!...

超级保安

超级保安

风流而不下流,衣冠未必禽兽。一个横空出世的爷们儿,身份如迷,搅动天下江山,闯出万世凶名,虏获亿万芳心...

兵王归来

兵王归来

穿越小说提供兵王归来的最新章节和全文阅读,更新及时,欢迎光临本站阅读兵王归来,您也可以选择收藏兵王归来...

每日热搜小说推荐