手机浏览器扫描二维码访问
大江健三郎
灾难性的二次大战期间,我在一片森林里度过了孩童时代。
那片森林位于日本列岛中的四国岛上,离这里有万里之遥。
当时,有两本书占据了我的内心世界,那就是《哈克贝里-芬历险记》②和《尼尔斯历险记》③。
①该文为日本作家大江健三郎于月7日,在斯德哥尔摩瑞典皇家文学院发表的讲演全文。
该讲演标题直译应为《暧昧的日本的我》。
因文章中多处借此标题进行对比说明,为便于理解,除标题外,文中各处均直译为《暧昧的日本的我》。
②美国作家马克-吐温的作品。
③1909年度诺贝尔文学奖获得者、瑞典儿童文学女作家拉格洛芙的作品,在我国被译为《骑鹅旅行记》。
通过阅读《哈克贝里-芬历险记》,孩童时代的我为自己的行为找到了合法化的依据。
我发现,在恐怖笼罩着世界的那个时代,与其呆在峡谷间那座狭小的房屋里过夜,倒不如
来到森林里,在树木的簇拥下进入梦乡更为安逸。
而《尼尔斯历险记》中的少年,则变成了一个小不点儿,他能够听懂鸟类的语言,并进行了一次充满冒险的旅行。
在这个故事中,我感受到若干层次的官能性的愉悦。
首先,由于像祖先那样长年生活在小岛茂密的森林里,自己天真而又固执地相信,这个大自然中的真实的世界以及生活于其中的方式,都像故事中所描绘的那样获得了解放。
这,就是第一个层次的愉悦。
其次,在横越瑞典的旅行中,尼尔斯与朋友(野鹅)们相互帮助,并为他们而战斗,使自己淘气的性格得以改造,成为纯洁的、充满自信而又谦虚的人。
这是愉悦的第二个层次。
终于回到了家乡的尼尔斯,呼喊着家中思念已久的双亲。
或许可以说,最高层次的愉悦,正在那呼喊声中。
我觉得,自己也在同尼尔斯一起发出那声声呼喊,因而感受到一种被净化了的高尚的情感。
如果借助法语来进行表达,那是这样一种呼喊:“!
>
他这样喊道:——妈妈、爸爸,我长大了,我又回到了人间!
深深打动了我的那个句子,是“!”
随着年龄的增长,我继续体验着持久的苦难,这些苦难来自生活的方方面面,从家庭内部,到与日本社会的联系,乃至我在20世纪后半叶的总的生活方式。
我将自己的体验写成小说,并通过这种方式活在世上。
在这一过程中,我时常用近乎叹息的自吻重复着那声呼喊:“!”
可能有不少女士和先生认为,像这样絮叨私事,与我现在站立的场所和时间是不相宜的,可是,我在文学上最基本的风格,就是从个人的具体性出发,力图将它们与社会、国家和世界连接起来。
现在,谨请允许我稍稍讲述有关个人的话题。
半个世纪之前,身为森林里的孩子,我在阅读尼尔斯的故事时,从中感受到了两个预言。
一个是不久后自己也将能够听懂鸟类的语言,另一个则是自己也将会与亲爱的野鹅结伴而行,从空中飞往遥远而又令人神往的斯堪的纳维亚半岛。
结婚后,我们所生的第一个孩子是个弱智儿。
根据这个英语单词的含义,我们替他取名为光。
幼年时,他只对鸟的歌声有所知觉,而对人类的声音和语言却全然没有反应。
在他六岁那年夏天,我们去了山中小屋,当听见小鸡的叫声从树丛对面的湖上传来时,他竟以野鸟叫声唱片中解说者的语调说道:“这是……水鸡。”
这是孩子第一次用人类的语言说出的话语。
独宠神秘冷妻是苏郄精心创作的仙侠修真,长风文学网实时更新独宠神秘冷妻最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的独宠神秘冷妻评论,并不代表长风文学网赞同或者支持独宠神秘冷妻读者的观点。...
家境突变,我贪图彩礼不顾一切的嫁给了一个傻子,原本以为这已经算惨的了。可没想到,新婚之夜婆婆却让我带着一些奇怪的东西和傻子老公去乱葬岗而这才只是刚刚开始我发现原来光彩的背后是这么的肮脏!...
极品全能透视神医简介emspemsp意外获得神秘传承,陈东左拥右抱,将所有敌人全部踩在脚下。透视双眸医术称神,甚至还有自由出入女生宿舍手段的隐身术依靠神秘传承,陈东一步登天。wwwpo18us提供极品全能透视神医最新章节全文免费阅读...
...
...
恰逢明媚时是温若离精心创作的修真小说,79中文网实时更新恰逢明媚时最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的恰逢明媚时评论,并不代表79中文网赞同或者支持恰逢明媚时读者的观点。...