手机浏览器扫描二维码访问
诗人在离黑岛不远的海滨买下一块地皮,他要为那些没有钱却多梦的穷作家们建一个作家村。
他用在海边写成的作品的稿费付清了这笔费用,借以回报浩瀚大海对他的厚爱。
距那儿不远就是巉岩累累而陡峭的特拉尔卡岬,这是一个阿劳科语名字,意为“霹雳岬”
。
因为在那儿,大海撞击峻峭海岸掀起的滔天巨浪,高可达百米。
诗人自己已经得以住在海边、对着浪涛吟诗冥想,但他希望他的作家同行们也能有福气面对大海构想未来。
对于他,大海不可须臾或缺,这是他诗思泉涌之源。
诗人为这个未来的作家新村取了名字:坎塔崂,还为它郑重安放了“奠基石”
:锚。
这位一生都在出航——返航的航海者,这位大海的儿子,视锚为最好的奠基物。
与此同时,诗人正致力于“改造黑岛”
:这里应当修起花园,建个广场。
为此成立了专门的委员会,诗人负责组织工作。
他还促使阿连德政府同意建立黑岛文化之家,他要在那儿办展览,长期展览穷苦的人们手工织成的壁挂。
他们用的不是精致的丝绸而是低廉的粗麻布。
在村舍暗淡的灯光下,这些穷苦的人们在粗麻布上织进自己实现不了的梦想、渴望。
诗人希望这些产生于民间的壁挂能走遍世界。
1973年7月12日,黑岛:聂鲁达卧病在床,接受人们对他69岁生日的祝贺。
他提出,人民联盟政府有一件大事该办:建立阿劳卡尼亚大学,教授土著语言,把土著文学和文化用文字记录下来。
印第安人有权作为一个民族受到尊重。
土著人的境遇,始终是聂鲁达牵挂在心的一大问题。
30年前在墨西哥,为宣传智利,诗人印了一本精美的杂志,就取名为《阿劳卡尼亚》。
封面上是一位笑得露出一嘴皓齿的美丽的阿劳科女子肖像。
诗人称之为:“世界上最美丽的微笑。”
结果他遭到智利外交部长的训斥:“你杂志如不改名,着即停刊,我国并非印第安人国家。”
这些数典忘祖的统治者“急于忘记自己”
,宣布智利不是一个印第安人的国家。
对此,诗人极为愤慨。
他多次谈到这个问题。
1962年,在就任智利大学哲学教育系学术委员时发表的演说中,他说:“我们的第一位民族小说家是位诗人,就是阿隆索·德·埃尔西利亚。”
“我们在《阿劳加纳》这篇史诗中,不仅看到人们殊死斗争的惊天动地的场面,看到我们的祖先在难分难解的厮杀中表现出来的勇气和临死前的痛苦,还能看到对我国的森林以及自然界的包罗万象的生动描绘。
飞禽、草木、河流、小鸟、习俗、礼仪、语言、发式、弓箭、芳香、冰雪、潮汐,属于我们的这一切,终于在史诗《阿劳加纳》中得到了名称,而正因为有了名称,这一切才开始生存。
我们继承的这笔响亮的遗产是我们的生命,理应受到我们的精心保护。”
在回忆录中他写道:“没有几个种族比阿劳科人更值得尊敬。
总有一天,我们会看到阿劳卡尼亚大学,看到阿劳科文字印的书,那时我们就会发现,我们失去的是他们的光明磊落,他们的纯洁,他们火山般充沛的精力。”
他有一篇文章标题就是《我们是印第安人》。
他大声疾呼:
“外交部先生,请您重印《阿劳加纳》,并在今年圣诞节的时候把它送给智利的每一个儿童(也请给我一部)。
政府先生,请尽快设立阿劳科大学。
失忆三年,沦为窝囊废,所有人都认为我一无是处,而我,只等她一句话,便天骄入凡尘,给她一片波澜壮阔的如画江山!...
孤儿江小鱼遵师命回村当医生当村长,一心为乡亲奔小康。飞针气把村霸黑道打上西天。单身女漂亮女护士女警花女上司女总裁以及韩国当红女星要多服贴有多服贴。打打打,打尽小人二代脸。杀杀杀,以毒攻毒大杀四方,还这世界朗朗乾坤!...
蛇蝎美女同学把我灌醉之后我竟然重生1999年,地价太便宜,圈地做地王,分分钟首富。大佬遍地是吧,好,当你们教父,分分钟教你们做人。美女当道,红颜祸水,求求你们别...
一见深情顾少请负责百度云txt下载白雅在逃跑途中,被神秘男人破了身。没想到顾凌擎居然是富可敌国,权势滔天,冷酷腹黑,且不近女色的顾凌擎谁说他不近女色。她每日累的腰酸背痛,终于受不了,我收回让你负责这句话,你自由了。他坐在她床边,把她拉到自己的怀中,温柔的说道小雅,你是不是搞错了,应该负责的不应该是你吗?白雅...
...
你的青春不迷茫,我的青春不彷徨,岁月,就像燃烧的火焰,最终,变成风中的尘埃!...